terça-feira, 22 de dezembro de 2020

The Christmas Pudding: A Tradição do Pudim de Natal

 

Na América, o pudim de natal (ou o pudim de ameixa, ou ainda pudim de figo - plum pudding, figgy pudding – como também é conhecido) é um prato tão famoso quanto incompreendido. Entretanto, ele é o centro flamejante da refeição culminante de "A Christmas Carol" de Charles Dickens, e aparece em canções de natal: "We Wish You a Merry Christmas" tem dois versos inteiros sobre a exigência de pudim de figo. Mas, para os não iniciados na história dessa delícia, os pudins de Natal são vistos com ceticismo, condizente com um prato que pode ser descrito com precisão como um cruzamento entre um bolo de frutas e um haggis incendiado.


Para dar início a essa história, surge a pergunta primordial: por que o pudim de Natal também é conhecido como pudim de ameixa?

O interessante é que o pudim de ameixa não contém ameixa! Isso remonta à prática vitoriana de substituir ameixas secas por outras frutas secas, como passas. As ameixas ou ameixas secas eram tão populares que qualquer produto que contivesse frutas secas era denominado "bolo de ameixa" ou "pudim de ameixa" ('plum cakes' ou 'plum puddings').



O pudim de Natal tem suas raízes nas salsichas medievais inglesas, quando gordura, temperos e frutas (os melhores conservantes da época) eram misturados com carnes, grãos e vegetais e colocados nos estômagos e intestinos dos animais para que pudessem durar o máximo possível.

Os primeiros registros de pudins de ameixa datam do início do século XV, quando o “pottage de ameixa”, uma mistura saborosa com muita carne e raízes, era servido no início de uma refeição.  Então, como agora, a “ameixa” no pudim de ameixa (plum pudding) era um termo genérico para qualquer fruta seca - mais comumente passas, groselhas, com ameixas e outras frutas secas, em conserva ou cristalizadas adicionadas quando disponíveis.

O Pudim de Natal além de assemelhar-se com as misturas de embutidos medievais, como já mencionei anteriormente, ainda tem sua ligação com uma espécie de mingau do século XV chamado 'frumenty': uma comida cotidiana, que poderia ser doce ou salgada, acrescentada ou não de carne de vaca e carneiro com passas, ameixas, vinhos e especiarias - para aqueles mais abastados. Isso costumava ser mais parecido com sopa espessa, e era comido como uma refeição de jejum em preparação para as festividades de Natal.

                                  Frumenty

Em 1595, o frumenty aos poucos se transformava em pudim de ameixa, tendo sido engrossado com ovos, pão ralado, frutas secas e dado mais sabor com a adição de cerveja e destilados. Tornou-se a sobremesa habitual de Natal por volta de 1650, mas em 1664 os puritanos a baniram como um mau costume.

O Frumenty foi um alimento básico por milhares de anos. As primeiras versões provavelmente foram feitas pelas primeiras comunidades agrícolas com grãos secos. Frumenty ainda era comumente referido nos livros vitorianos, embora já tivesse caído em desuso como prato. Existem muitas versões de frumenty, incluindo um prato de inverno geralmente servido no Natal. Este prato era feito com leite, ovos, groselha e açafrão. Antes que as batatas se tornassem um alimento básico, os frumentys eram servidos como carboidratos nas refeições. Carne assada e cozida, peixe e caça eram servidos como acompanhamento do frumenty durante a Idade Média e nos períodos Tudor e Stuart.

Esta receita original nos dá vários métodos para cozinhar alimentos.

"To make frumente. Tak clene whete & braye yt wel in a morter tyl the holes gon of; seethe it til it breste in water. Nym it up & lat it cole. Tak good broth & swete mylk of kyn or of almand & tempere it therwith. Nym yelkes of eyren rawe & saffroun & cast therto; salt it: lat it naught boyle after the etren ben cast therinne. Messe it forth with venesoun or with fat moutoun fresch." (Curye on Inglysch CI.IV.i.) 

A versão dada aqui é um frumenty simples feito para a refeição de um trabalhador.

No final do século XVI, as frutas secas eram mais abundantes na Inglaterra e o pudim de ameixa mudou de salgado para doce. O desenvolvimento do pano de pudim - um pedaço de tecido enfarinhado que poderia segurar e preservar um pudim de qualquer tamanho - libertou ainda mais o pudim da dependência de produtos animais (mas não inteiramente: o sebo, a gordura encontrada em torno de rins de carne de boi e carneiro, sempre tem sido um ingrediente chave).

Em meados de 1600, o pudim de ameixa (plum pudding) estava suficientemente associado ao Natal que, quando Oliver Cromwell chegou ao poder em 1647, ele o proibiu, junto com os troncos (Logs) de Natal, canções natalinas e presépios.

                                           Oliver Cromwell

Para Cromwell e seus associados puritanos, essa festa cheirava a paganismo druídico e idolatria católica romana.

Em 1660, os puritanos foram depostos e o pudim de Natal, junto com a monarquia inglesa, foi restaurado. Cinquenta anos depois, o primeiro governante alemão nascido na Inglaterra, George I, era denominado o "rei do pudim" depois que surgiram rumores de seu pedido para servir pudim de ameixa em seu primeiro banquete de Natal inglês.

                                                    Rei George I

Em 1714, o Rei George I o restabeleceu como parte da refeição de Natal, depois de saborear e saborear Pudim de Ameixa. Na época vitoriana, os pudins de Natal haviam se transformado em algo semelhante aos que são comidos hoje.

Tal como acontece com muitas tradições natalinas de origem inglesa, a forma padrão de pudim de Natal se solidificou durante a era vitoriana, quando jornalistas, líderes políticos e romancistas ingleses (incluindo o próprio Dickens) trabalharam para promulgar um Natal inglês padronizado e familiar.

Entre os pobres da Inglaterra, clubes de poupança de Natal surgiram para ajudar donas de casa a economizar centavos ao longo do ano para comprar ingredientes de pudim na época do Natal. Famílias em toda a Inglaterra começaram a celebrar no último domingo antes do Advento - no qual a liturgia do Livro de Oração Comum inclui uma oração que começa, "Levanta, te imploramos, ó Senhor, as vontades de teu povo fiel" - como "Levanta Domingo ” (“Stir up, we beseech thee, O Lord, the wills of thy faithful people”—as “Stir-up Sunday,”) em que os familiares se revezam na preparação do futuro pudim de Natal, que era embrulhado no pano de pudim, cozido e deixado para amadurecer até o dia de Natal.

No século XIX os ingredientes eram mais ou menos padronizados em Banha (sebo), açúcar mascavo, passas e correntes, casca de laranja cristalizada, ovos, pão ralado, noz-moscada, cravo, pimenta da Jamaica e muito álcool.

Para os cidadãos vitorianos do Império Britânico, o pudim de Natal era um resumo de sua concepção do mundo: uma massa semelhante a um globo, cravejada de pedaços saborosos de colônias distantes, unidos por uma matriz fervente e estável de inglesidade.

Um cartoon satírico de 1848 intitulado "John Bull Mostrando as Potências Estrangeiras como Fazer um Pudim de Ameixa Constitucional" mostrava um substituto inglês se preparando para esculpir um pudim salgado com ramos de azevinho rotulado como "Liberdade de Imprensa", "Julgamento por Júri “, “Senso comum” e “Ordem”.

A natureza bem preservada do pudim de Natal - levava um mês para ficar maturado e podia durar mais de um ano - significava que ele poderia ser apreciado como um gostinho de casa por soldados e colonizadores distantes. Em 1885, um jornal britânico relatou o consumo alegre de um pudim de Natal - enviado por terra por meio de um enviado especial de Teerã - por um grupo de soldados britânicos estacionados no noroeste do Afeganistão.



Ao longo do século passado, o pudim de Natal emagreceu e simplificou um pouco, de acordo com os gostos modernos. O saco de pudim (ou pano de pudim), no qual o pudim é fervido duas vezes, é frequentemente substituído por moldes em forma de meio-melão ou bolo. As instruções para acender o molho de conhaque antes de servir incluem várias advertências contra incêndio.

As raízes pagãs do pudim agora são celebradas em vez de varridas para debaixo da saia da árvore de Natal. Uma história recente observa alegremente que o jogo de “dragões mordedores”, no qual as crianças competem para colher passas do conhaque flamejante, provavelmente tem origem nos druidas celtas.


Ao longo dos anos, muitas superstições cercaram os pudins de Natal. uma superstição diz que o pudim deve ser feito com 13 ingredientes para representar Jesus e Seus discípulos e que cada membro da família deve se revezar para mexer o pudim com uma colher de pau de leste a oeste, em homenagem aos Reis Magos.

O domingo antes do Domingo do Advento (que também é o último domingo do Ano da Igreja), às vezes é conhecido como 'Domingo da Agitação'. Isso porque as palavras de abertura da Coleta do dia (a oração principal) no Livro de Oração Comum de 1549 (usado nas Igrejas Anglicanas) diz: “Roga-te, ó Senhor, a vontade de teu povo fiel; que eles, abundantemente trazendo o fruto de boas obras, possam de ti ser abundantemente recompensados; por Jesus Cristo nosso Senhor. Amém”.

Embora os pudins de Natal sejam comidos no Natal, alguns costumes associados ao pudim são sobre a Páscoa:

·         O ramo decorativo de azevinho no topo do pudim é uma lembrança da Coroa de Espinhos de Jesus que ele usava quando foi morto;




·    Conhaque ou outra bebida alcoólica é às vezes derramada sobre o pudim e acesa à mesa para fazer uma exibição espetacular. Diz-se que isso representa o amor e o poder de Jesus.

Na Idade Média, acreditava-se que o azevinho também trazia boa sorte e tinha poderes de cura. Muitas vezes era plantado perto de casas na crença de que protegia os habitantes.



Durante a época vitoriana, pudins em casas grandes e ricas costumavam ser preparados em moldes sofisticados (como os de geleia). Muitas vezes tinham a forma de torres ou castelos. Pessoas normais apenas comiam pudins em forma de bolas. Se o pudim fosse um pouco pesado, eles eram chamados de balas de canhão!

Colocar uma moeda de prata no pudim é outro costume antigo que traz sorte para quem a encontra. No Reino Unido, a moeda tradicionalmente usada era uma prata de 'seis pence'. A moeda mais próxima disso agora é uma moeda de cinco pence!


A tradição parece remontar ao Bolo da Décima Segunda Noite, que era comido durante as festividades da 'Décima Segunda Noite' do Natal (fim oficial das celebrações do Natal). Originalmente, uma ervilha, feijão seco ou Fava era assado no bolo e quem o pegasse seria 'rei ou rainha' durante a noite.

Há registros dessa prática que remontam à corte de Eduardo II (início de 1300). O feijão também era às vezes um anel de prata de uma pequena coroa. As primeiras moedas usadas foram um Farthing de Prata ou penny. Após a 1ª Guerra Mundial, passou a custar três centavos e depois seis centavos.

Você também poderia incluir outros itens (às vezes chamados de 'tokens' ou 'favores') colocados no Pudim de Natal, o que também significava ter significados especiais:

·     Bachelor's Button (Botão de solteiro): Se um único homem o encontrasse, eles permaneceriam solteiros no ano seguinte;

·    Spinster's/Old Maid's Thimble (Dedal de encalhada / solteirona): se uma mulher solteira o encontrasse, ela permaneceria solteira no ano seguinte;

·         Um anel: Se uma pessoa solteira encontrar isso, significa que iria vai se casar no ano seguinte! Também poderia significar que você ficaria rico no ano seguinte

Do outro lado do Atlântico, onde as fortunas do bolo de frutas diminuíram nas últimas décadas, o pudim de Natal continua sendo uma curiosidade conhecida principalmente em filmes, livros e letras de músicas, e está associado a biscoitos de Natal, coroas de papel, Bob Cratchit e Boxing Day.

 

CHRISTMAS PUDDING (“SIMPLES”)

150g de damascos secos picados

150g de uvas passas brancas picadas

150g de ameixas secas sem caroço picadas

100g de tâmaras picadas

100g de frutas cristalizadas picadas

1 laranja

125g de manteiga sem sal congelada e ralada

125g de farinha de trigo

125g de açúcar refinado

150g de farinha de rosca

100g de castanhas do brasil picadas

100g de castanhas-de-caju picadas

50g de nozes picadas

1 ovo grande

150ml de leite (se preferir use cerveja preta)

2 doses de conhaque (ou use cachaça envelhecida)

Manteiga para untar

Preparo: Unte uma tigela lisa, sem furo de 1,5 litro. Junte todos os ingredientes secos em uma tigela grande. Junte as raspas e suco da laranja e misture todos os ingredientes restantes, apertando bem com as mãos até conseguir uma massa mais ou menos uniforme. Transfira a mistura para a tigela muito bem untada, cubra a massa com um círculo de papel manteiga e cubra a tigela com uma camada dupla de papel alumínio. Amarre um pedaço de barbante na lateral da tigela prendendo o papel laminado. Coloque a tigela em uma panela grande e despeje água suficiente para subir pela metade dos lados da tigela. Deixe ferver, coloque uma tampa bem apertada na panela e cozinhe por 3 a 4 horas verificando a água regularmente para manter sempre o nível, evitando que seque completamente e a tigela quebre. Depois de pronto, vire em um prato bonito que tenha borda, não precisa ser muito alta. Em uma frigideira pequena, aqueça levemente as 2 doses de conhaque, vire suavemente a frigideira para flamejar o álcool da cachaça e derrame sobre o pudim. Sirva com uma boa colherada de creme de leite levemente batido com um pouco de açúcar e raspas de limão.

CHRISTMAS PUDDING TRADICIONAL

200g de groselha

200g uvas passas brancas (Sultanas)

200g de passas pretas picadas

100g de frutas cristalizadas

100g de cerejas em conserva

200g de farinha de rosca (farinha de pão)

200g de açúcar

200g de banha ou sebo picado

A casca finamente ralada e o suco de um limão

100g de amêndoas

200g de farinha de trigo

1/4 colher de chá de sal

1 maçã ralada

1 colher de chá rasa de noz-moscada moída

1 colher de chá rasa de canela em pó

1 colher de chá rasa de especiarias mistas

3 ovos

275ml de cerveja preta ou stout

Preparo: Misture as passas, as sultanas, as groselhas, as cerejas, a maçã ralada numa grande bacia. Junte a farinha de rosca, o açúcar, o sebo ou a banha e a casca de limão e reserve. A parte, escalde as amêndoas para retirar a pele - Para fazer isso, despeje água fervente sobre as amêndoas e deixe-as repousar por alguns minutos. As peles agora sairão facilmente. Pique as amêndoas bem finas e junte à mistura com as frutas. Peneire a farinha de trigo, o sal e as especiarias. Bata os ovos e acrescente o suco de limão e a cerveja preta forte. Adicione a mistura de farinha e ovo aos outros ingredientes e misture bem. Deixe repousar durante a noite. No dia seguinte, pincele a forma que irá usar com a gordura derretida e recheie com a mistura de pudim. Cubra a bacia com papel manteiga untado, deixe o papel sobrar nas laterais na parte superior e amarre firmemente com barbante. Cozinhe o pudim no vapor por pelo menos oito horas ou os menores por seis horas. Quando o pudim estiver frio, cubra-o novamente com papel vegetal novo e guarde-o em um local fresco e seco. No dia de Natal (ou quando quiser comê-lo!) Reaqueça o pudim exatamente da mesma maneira, cozinhando no vapor por pelo menos duas horas.

 

2 comentários:

  1. Muito interessante. A minha área de estudo é o Património Edificado e interesso-me tb pela culinária pois minha avó era uma cozinheira de mão cheia tendo dirigido a cozinha do Governador de Cabo Verde e várias senhorios durante a colonização.. tudo o q sei nessa área aprendi com ela e a minha mãe. Infelizmente ninguem da família seguiu esta profissã. No entanto mantivemos a perfeição na confecção dos pratos tradiciobais pirtugueses e da teadição do nosso país. Após a independência a minha avó embora jâ fosse uma profissional independente confeccionana vários prayos salgados e doces por ocadião de celebrações no Palácio da Presidência da Répública, da nossa pequena e jovem república, que tinha sido antes o Palácio do Governo Colonial Português.
    Muito agradecida por este artigo, a história do pudim de Natal, que muito me ensina a respeito da cozinha inglesa. Grata lhe expresso os meus desejos de um excelente trabalho nesta área que tanto aprecio.

    ResponderExcluir
  2. Sensacional. Obrigada por compartilhar essa preciosidade

    ResponderExcluir